清 翡翠水滴壶水注茶壶

翡翠水滴壶

Description

翡翠 青白玉 水滴壶水注茶壶

参考:苏富比
October 9, 2023
PROPERTY FROM THE DE AN TANG COLLECTION
德安堂藏玉
Lot 3630 An exceptional and finely carved white jade teapot and cover, Qing dynasty, Qianlong period
清乾隆 白玉金剛杵鈕萬壽如意耳茶壺
Premium Lot

清乾隆 白玉金剛杵鈕萬壽如意耳茶壺
清乾隆 白玉金剛杵鈕萬壽如意耳茶壺

清乾隆 白玉金剛杵鈕萬壽如意耳茶壺
清乾隆 白玉金剛杵鈕萬壽如意耳茶壺

Estimate 6,000,000 – 10,000,000 HKD
Lot Sold 6,350,000 HKD

wood stand
18 cm

Condition Report
The teapot and cover are in excellent overall condition, with only minimal minuscule nicks and insignificant bruises to the rims and spout.
蓋壺整體品相良好,僅於邊沿及壺嘴偶見細微磕痕/細微撞痕。

Provenance
Collection of the Estate of Sammie Sanford Dunn.
Christie’s New York, 21st March 2000, lot 136.
Sammie Sanford Dunn 遺產舊藏
紐約佳士得2000年3月21日,編號136

Exhibited
A Romance with Jade: From the De An Tang Collection, Yongshougong, Palace Museum, Beijing, 2004, cat. no. 96.
《玉緣:德安堂藏玉》,永壽宮,故宮博物院,北京,2004年,編號96

Catalogue Note
Imperial white jade teapots are incredibly rare and highly coveted, with only less than a handful of surviving examples of comparable quality. This teapot is remarkable for the superb quality of its material and craftsmanship. The translucency and smooth polish of the jade suggest that it was made in the latter part of the Qianlong reign, when high-quality white jade boulders became readily available after the Western campaigns, which subjugated the Dzungars and secured control over the jade-rich territories of Khotan and Yarkand. This teapot is finely worked with a globular body and surmounted by a matching cover with a Buddhist vajra finial. The well-proportioned body is set with an elegant double-strapped handle, which is adorned with an auspicious ruyi-tab, with the straps ending in a stylized shou-character, expressing the wish for good fortune and longevity.

Chinese jade carvings reached an unprecedented peak during the reign of the jade-obsessed Qianlong Emperor. This period produced an abundance of jade masterpieces, especially those intended for use in the imperial court. Most carvings are practical vessels, such as incense burners, vases, boxes, ewers, bowls, washers and parfumiers. Among these vessels, jade teapots and ewers were one of the most demanding in craft and quality of the raw jade; they require a considerable amount of raw jade material. During the Kangxi and early Qianlong reigns, the jade-producing Khotan and Yarkent regions were occupied by the Dzungars, which limited the availability of natural jade. The court resorted to modifying jades remaining from previous dynasties, or using raw jade sent as tribute or smuggled into the interior, resulting in limited production. During the 24th year of the Qianlong reign, the Qing army defeated the Dzungar Khanate definitively and administered it through a regional government. Beginning in the 25th year of the Qianlong reign, the four sub-Khanates began to send raw jades to Beijing, which later developed into a formal system of biannual tribute of 4000 jin of raw jade, once in spring and once in autumn. At its height, the system contributed some 300,000 jin of raw jades. In the 56th year of the Qianlong reign, one tribute consisted of 5585 blocks of raw jade. The sheer quality of the white jade stone on this impeccable teapot points to it having been sourced from one of such tributes.

白玉茶壺,瑩潔剔透,圓潤柔美,細膩無瑕,乃私人玉壺收藏中最精湛之器。乾隆中後期,攻克準噶爾部,取新疆進貢石料所製精美御用玉器,其中如同本品之至高品質者,珍稀罕有,玉質淨潔光亮,精工巧製,堪稱盛清玉雕之最,象徵中國文明之巔峰與興盛。本壺用上等和闐白玉雕琢而成,玉質細膩溫潤,平肩鼓腹,壺流線條柔弧簡練,蓋鈕鏤雕金剛杵,耳飾萬壽如意,雕工精巧、打磨細膩。

至清代,中國玉雕工藝發展已臻成熟,自玉料開採至雕琢技術都已是經驗豐富,乾隆帝愛玉,更為大力推動,促使當朝玉雕藝術發展至巔峰。此期湧現了大量精美絕倫之玉雕,尤其是宮廷陳設用玉,至今仍無法超越。陳設品中,器皿類玉器所佔比例甚高,如爐、瓶、盒、壺、碗、洗、香薰等,此類不僅具實用功能,亦為日常陳設作用。其中,玉壺乃工藝最為複雜,對玉料要求最高的玉質器皿之一。因此,相比於其它類玉器,清代製作並遺留下來的玉壺,為數甚稀。製作玉壺對原材料的需求很大,玉質要求也很高。從康熙到乾隆朝前期,出產美玉的和闐、葉爾羌地區被準噶爾部佔領,西北交通不暢,玉路不通,宮廷用玉或為改製前朝舊玉,或靠進貢與走私玉料,故製作的並不太多。至乾隆二十四年,清軍徹底擊潰了準噶爾部,鞏固了西北邊疆的統治,設置官府,將新疆地區納入中央政府的統一管轄。從乾隆二十五年開始,四部玉貢進京,形成正式的貢玉制度,年例供玉分春秋兩季向清廷貢玉,每年四千斤,其實最盛時清廷每年收進三十萬斤玉料,乾隆五十六年,一次進京就有五千五百八十五塊玉料。本品玉質淨白無瑕。細緻溫潤,即為如此大量玉材中,細細淘選而來之珍料。

参考:Lyon and Turnbull
Tue, 26th Jun 2012 10:00
Fine Asian Works of Art
Lot 485 – CHINESE CARVED JADE BRUSH WASHER
QING (1644-1911)

Lot 485 - CHINESE CARVED JADE BRUSH WASHER
Lot 485 – CHINESE CARVED JADE BRUSH WASHER
Lot 485 - CHINESE CARVED JADE BRUSH WASHER
Lot 485 – CHINESE CARVED JADE BRUSH WASHER

of squat circular form, the sides carved in high relief with three crawling chilong, on a hardwood stand
14cm wide, 5cm high

Sold for £2,375
(Inclusive of Buyer’s Premium)

参考: 國立故宮博物院
雍正款 玉髓扁形小水注
清 雍正 瑪瑙水注

雍正款 玉髓扁形小水注清 雍正 瑪瑙水注
雍正款 玉髓扁形小水注清 雍正 瑪瑙水注

描述:瑪瑙質,黃灰色,半透明。器身如饅頭而稍矮,小口碩腹,底微凹入,有一短流,全器光素無紋,底有「雍正年製」四字篆款。
日期:1644 A.D.-1911 A.D.
格式:全高3.5公分 腹圍8.1公分 口徑2.5公分
關聯:《「雍正─清世宗文物大展」圖錄》

参考: 佳士得 拍賣 15487
中國瓷器及工藝精品
倫敦|2018年5月15日
拍品57
明 青白玉雲龍紋壺
MING DYNASTY (1368-1644)

拍品57 明 青白玉雲龍紋壺
拍品57
明 青白玉雲龍紋壺

成交總額 GBP 10,625
估價 GBP 8,000 – GBP 12,000

明 青白玉雲龍紋壺
5 1/8 in. (13 cm.) high

参考:佳士得拍賣 17719
亞洲藝術
巴黎|2019年12月12日
拍品145
清 白玉獸面紋龍柄蓋壺
CHINE, DYNASTIE QING (1644-1911)

清 白玉獸面紋龍柄蓋壺
清 白玉獸面紋龍柄蓋壺

成交總額 EUR 36,250
估價 EUR 8,000 – EUR 12,000
清 白玉獸面紋龍柄蓋壺
Longueur: 19 cm. (7 ½ in.)

編製圖錄及詳情
Post Lot Text
A WHITE JADE TEAPOT AND COVER
CHINA, QING DYNASTY (1644-1911)

参考:拍賣 佳士得5305
重要中國瓷器及工藝精品
倫敦|2012年5月15日
拍品170
青白玉茶壺
清十九世紀

清十九世紀 青白玉茶壺
清十九世紀 青白玉茶壺

成交總額 GBP 12,500
估價 GBP 10,000 – GBP 15,000

参考:佳士得香港
拍卖 17457
亚洲艺术 巴黎|2019年6月12日
LOT20 二十世紀初 白玉菩薩紋蓋壺
COVERED TEAPOT IN WHITE JADE CHINA, EARLY 20TH CENTURY

佳士得香港拍卖 17457 亚洲艺术 巴黎|2019年6月12日 LOT20 COVERED TEAPOT IN WHITE JADE CHINA, EARLY 20TH CENTURY
佳士得香港拍卖 17457 亚洲艺术 巴黎|2019年6月12日
LOT20 COVERED TEAPOT IN WHITE JADE CHINA, EARLY 20TH CENTURY

Turnover EUR 93,750
Valuation EUR 30,000 – EUR 50,000

二十世紀初 白玉菩薩紋蓋壺
COVERED TEAPOT IN
CHINA WHITE JADE , EARLY 20TH CENTURY

The body is globular, slightly flattened, decorated with a curved pouring spout and an openwork handle featuring finely sculpted flowers and foliage. The perimeter is very delicately carved from ten different bodhisattvas each in a cartouche evoking the shape of a lotus petal. The cover is decorated with flowered foliage and the openwork plug is carved with a blooming flower.

Height: 14 cm. (5 ½ in.); Length: 23 cm. (9 in.)

拍品专文
See a comparable jade teapot of the same period with similar design of Buddhist figures in the Baur collection, Geneva, n° CB-JC-1934-125.

编制图录及详情
Post Lot Text
A WHITE JADE TEAPOT AND COVER
CHINA, EARLY 20TH CENTURY

参考: 古天一
2018春季拍卖会
清玩聚珍
清中期 白玉夔龙水注

清玩聚珍 拍卖信息 Lot 2168 清中期 白玉夔龙水注
清玩聚珍
拍卖信息
Lot 2168 清中期 白玉夔龙水注

估价:850,000-950,000 RMB
未成交
尺寸: 高5.5cm;长11.5cm

拍品说明:
白玉质,质地绝佳。平底微足,外壁通体光素,提耳处则浮雕龙,呈半圆状。以龙首作柄,龙首尾相触杯身。龙是神话传说中的神异动物,是最高等级的神兽,为鳞虫之长。常用来象征祥瑞,也是身份地位的象征。此件器物,庄严光美,在极简中呈现盎然雅趣,且无论是从质地、造型,还是工艺上,都体现着清代中期的高水准的创作。其出处不难想见,非宫廷莫属。整体润泽缠绵,细腻遍体,色泽夺目,如月之流光。种种细节显示其绝美;传达着游云惊鸿般的梦幻感觉,实非凡品。

参考:苏富比
利國偉爵士藏重要中國藝術珍品
02 十月 2018 • 香港
IMPORTANT CHINESE ART FROM THE COLLECTION OF SIR QUO-WEI LEE
126 清乾隆 白玉茶壺
AN EXCEPTIONAL AND RARE WHITE JADE TEAPOT AND COVER
QING DYNASTY, QIANLONG PERIOD

AN EXCEPTIONAL AND RARE WHITE JADE TEAPOT AND COVER
AN EXCEPTIONAL AND RARE WHITE JADE TEAPOT AND COVER
AN EXCEPTIONAL AND RARE WHITE JADE TEAPOT AND COVER
AN EXCEPTIONAL AND RARE WHITE JADE TEAPOT AND COVER
AN EXCEPTIONAL AND RARE WHITE JADE TEAPOT AND COVER
AN EXCEPTIONAL AND RARE WHITE JADE TEAPOT AND COVER

Estimate 2,000,000 — 3,000,000 HKD
LOT SOLD. 3,120,000 HKD

AN EXCEPTIONAL AND RARE WHITE JADE TEAPOT AND COVER
QING DYNASTY, QIANLONG PERIOD
exquisitely worked from a lustrous and even white stone with a compressed globular body resting on a short splayed galleried foot, the spout issuing from one side across a handle with everted scrolling ends, the domed cover centred with a short waisted stem below a circular finial skilfully rendered in openwork with a coiled dragon, wood stand
17 cm, 6 5/8 in.

CATALOGUE NOTE
White jade imperial teapots are very rare and the present teapot is remarkable for the superb quality of its material and craftsmanship. The spectacular translucency and smooth polish of the vessel suggest that it was made in the latter part of the Qianlong reign, when white jade boulders of exceptional quality became more available in larger quantities after the Western campaigns, which subjugated the Dzungars and secured control over the jade-rich territories of Khotan and Yarkand, modern-day Xinjiang.

The current teapot, worked with a compressed globular body accentuated with a luminous sheen, is one of the finest examples produced in the imperial workshops of the Qianlong Emperor. Through the design of the seemingly plain and undecorated body, the craftsman was able to demonstrate the outstanding purity of the stone to its full extent.

Unmarked vessels with a rounded body are not uncommon but jade teapots from the Qianlong reign are widely varied in form and design and no related example of a cover decorated in openwork with a ‘dragon’ finial appears to be recorded. See a similar white jade teapot, well worked with a rounded body and decorated on one side with a double-strapped handle with similar everted scrolling ends, and surmounted by a cover with a lobed finial, sold in these rooms, 31st October 2004, lot 233. Another similarly unmarked teapot, superbly worked with a lobed body and a spout fashioned in the form of a ram’s head, was sold in these rooms, 3rd October 2017, lot 3613.

参考:佳士得
現場拍賣 2553
重要中國瓷器及工藝精品 (I)
New York|22 – 23 March 2012
LOT 1940 清十八/十九世紀 白玉執壺
A WHITE JADE FACETED EWER AND COVER
18TH/19TH CENTURY

A WHITE JADE FACETED EWER AND COVER
A WHITE JADE FACETED EWER AND COVER

Price realised USD 242,500
Estimate USD 40,000 – USD 60,000

A WHITE JADE FACETED EWER AND COVER
18TH/19TH CENTURY
The compressed bulbous body of rectangular section tapering to a square foot, with a lobed loop handle opposite the faceted spout surmounted by an openwork scroll, the square, domed cover with flared rim and hollowed finial, the semi-translucent stone of even color and finely polished
6 7/8 in. (17.5 cm.) across

Pre-Lot Text
ANOTHER PROPERTY

状况报告
我们试图记录这件产品在初次制造后的状况变化。
有一个小的(1/4英寸)浅缺口已被抛光,盖子的内缘有一些微小的刻痕,而水壶的内缘有一些微小的刻痕。 盖子稍微松动。 颜色相当均匀,但表面有一些浑浊的内含物,石头是半透明的。 这件作品看起来状况良好,并且经过精细抛光。

Recently viewed products